法律関係文書の英文和訳。(翻訳家の本音)
| 職業 | 翻訳家 |
|---|---|
| 投稿者名 | かものはし 投稿日時:2012/06/15 20:28:15 |
| 年齢 | 38歳 |
| 年収 | 1000万円以上1200万円未満 |
| 給料 | |
| やりがい | |
| 労働時間の短さ | |
| 将来性 | |
| 安定性 | |
| 翻訳家に対する評価者の属性 | 現在この職種で働いている |
| 仕事内容の詳細 | 法律関係文書の英文和訳。 |
| この職業のここが良い | 通勤不要。 煩わしい人間関係なし。 好きな時間に働ける。 性別年齢関係なく、完全実力世界なので、実力がある若い 女性なら、30前に大台超える人もいる。 |
| この職業のここが悪い | 仕事をたくさん依頼されても、一人でこなす量に限界が あるため、年収今の状態で横ばい状態。 上昇はないと思っている。 目が悪くなる。 |
honne.bizでは、翻訳家の職種に対する本音や、年収・給料などの賃金に関する満足度を集計している情報サイトです。翻訳家の、就職活動や転職活動、それに関連する資格試験や資格取得などに当サイトをお役立てください。
